Sunday, October 15, 2017

Constanza Novick and Silvina Schnicer, Argentinian Directors at TIFF



Constanza Novick and Silvina Schnicer, Argentinian Directors at TIFF

Constanza Novick and Silvina Schnicer are two young Argentine filmmakers, who presented their cinematographic productions for the first time at the Toronto Film Festival (TIFF). Latinos Magazine had the opportunity to talk with them about their directorial debut, their experiences and the journey to the TIFF, where they were part of a select group of 29 Hispanic productions in the latest edition of the famous festival.
• El Futuro que Viene or The Future Ahead, film directed by Constanza Novick
Novick was born in Buenos Aires, Argentina. She received her Master’s Degree in Art History from the Faculty of Philosophy and Letters of the University in the same city, and from the age of 20 has written scripts for television series’ in her native country. While pregnant, she wrote what is now known as El Futuro que Viene, or The Future Ahead in English, a film that demonstrates friendship from a woman’s point of view in a funny and genuine manner.
“The idea for the film came a long time ago when I was working as a screenwriter and was pregnant with my first child,” she said. “I took some time to write something, but when I did I was not thinking about the commercial part, or attending festivals, nothing—when I was writing it, I was at a very special moment in my life and I had the freedom to write what motivated me.”
The film focuses on the friendship of Romina and Florecia, from their first love until their first divorce, experiencing the different stages of life. “Addressing the issue of friendship between women was something that interested me a lot, because I consider that there is a deeper bond of complicity and honesty in women,” Novick said. “What’s more, with the actresses, we did such a sincere job, that we became friends and that bond united us more in the end.”
The film, which was initially conceived as a theatre play, is in the words of Constanza the result of the wonderful work of the Argentine duo Dolores Fonzi and Pilar Gamboa, who, without being friends before filming, managed to engage, demonstrate and reflect on the screen a genuine chaotic relationship of friendship.
When asked about how she feels about presenting her film at TIFF, Constanza said, “It is incredible, spectacular, and a clear sign that Latin films are getting better and that they are attracting more attention around the world. They have values that transcend the national, and that have the potential to be seen anywhere in the world. “
The film, which was very well received at its TIFF premiere will be distributed and exhibited by Disney in Latin America.
• Tigre, directed by Silvina Schnicer and Ulises Porra Guardiola
Like Novick, Schnicer was born in Buenos Aires, Argentina. She studied Social Communication at the University of Buenos Aires and has written and co-directed several short films with her husband, Spanish filmmaker Ulises Porra Guardiola, who also attended TIFF. Tigre is an original piece that explores female loneliness, the awakening of sexuality in adolescence and the burdens of the past in families.
The idea for the film was a long time coming. Schnicer traveled to Tigre, a small town north of Buenos Aires, and was so impressed by the captivating and rustic surroundings that she began to write a series of stories that would later become the screenplay of Tigre, her debut film.
“The film opens questions about the possibility of being human in complex situations, moving in the field of what is suggested,” Guardiola says. “We wanted the experience of shooting in this particular site to be an immersive experience for the actors, to make the best of them and were reflected in the final product. The Tigre, is a character by itself, and that is what we want the viewer to see.”
For Schnicer, being part of the select group of directors and presenting Tigre at TIFF is a dream come true. “The premiere was very exciting for us, more in the frame of TIFF, it is a luxury, it is a dream come true and we live it with immense joy and are very grateful, and are trying to enjoy it and live it fully. “
Regarding the Latin audience, Schnicer comments, “It’s very interesting that the public who may not have as much access to Latin productions in Canada and the world, have it thanks to TIFF. They have the ability to see films and feel identified by them, that is something very nice for us.”
When asked about the differentiating factor of the Argentine film industry compared to other Hispanic productions in the international scope, Ulises says, “After so many years of seeing that it is possible, I believe that young Argentine people lost the fear to produce. The point is, if you see movies being made, you’re going to fight, and put in everything you have to try to make it yours, because you conceive it as a possibility, and that’s what makes the difference. “
Thanks to the National Institute of Film and Audiovisual Arts (INCAA), around 200 film productions are made each year, and Novick, Schnicer and Guardiola, highlight that now that political changes are coming in the gaucho country, INCAA maintains the same line of support for national production. “There are a lot of people working for INCAA to remain all that it has been in these more than 20 years since its creation, and as filmmakers and directors, we are committed to defend it,” Guardiola concludes.

VERSION EN ESPAÑOL
Constanza y Silvina son dos jóvenes cineastas argentinas, que por primera ocasión presentan sus producciones cinematográficas dentro del marco del Festival de Cine de Toronto. Latinos Magazine, tuvo la oportunidad de hablar con ellas sobre su debut directorial, sus experiencias y el recorrido vivido hasta el TIFF, donde hicieron parte del selecto grupo de 29 producciones hispanas en la última edición del famoso festival.
• El Futuro que Viene o The Future Ahead, cinta dirigida por Constanza Novick
Constanza Novick nació en Buenos Aires, Argentina. Recibió su título de Maestría en Historia del Arte de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad la misma ciudad, y desde los 20 años ha escrito guiones para series de televisión en su país natal. Encontrándose en estado de embarazo, tuvo el tiempo perfecto para escribir lo que hoy se conoce como El Futuro que Viene, o The Future Ahead en inglés, una película que trata de manera divertida y genuina la amistad desde el punto de vista femenino.
“La idea de la película surgió hace mucho tiempo cuando trabajaba como guionista y estaba embarazada de mi primer hijo, me tomé un tiempo para escribir algo, pero cuando lo hice no estaba pensando ni en la parte comercial, ni en asistir a festivales, nada, cuando la estaba escribíendo me encontraba en un momento muy particular de mi vida y tenía esa libertad de escribir lo que me motivaba”.
La película se centra en la relación de amistad de Romina y Florecia, dos amigas que viven desde su primer amor hasta su primer divorcio, experimentando las diferentes etapas de la vida. “Tratar el tema de la amistad entre mujeres era algo que me interesaba mucho, pues considero que se da un vínculo más profundo de complicidad y honestidad en las mujeres. Es más, con las actrices, hicimos un trabajo tan sincero, que nos hicimos amigas y ese vínculo nos unió más al final”,  comenta Constanza.
La película, que inicialmente fue concebida como obra de teatro, es en palabras de la propia Constanza el resultado del trabajo conjunto del maravilloso duo de actrices argentinas Dolores Fonzi y Pilar Gamboa, quien sin ser amigas antes de la grabación, logran entablar, demostrar y reflejar en pantalla una genuina relación caótica de amistad.
Al preguntarle por lo que siente al presentar su película en el marco de la programación del TIFF, Constanza señala, “Me parece increíble, espectacular, un claro signo de que las películas latinas están mejores y que cada vez despiertan más interés para los mercados de todo el mundo. Que tienen valores que trascienden lo nacional, y que tienen el potencial para verse en cualquier parte del mundo”.
La cinta que tuvo gran acogida en su presentación premiere dentro del marco del Festival de Toronto y será distribuida y exhibida por Disney en Latinoamérica.
• Tigre, cinta dirigida por Silvina Schnicer y Ulises Porra Guardiola
Al igual que Constanza Novick, Silvina Schnicer nació en Buenos Aires, Argentina. Estudió Comunicación Social en la Universidad de Buenos Aires y ha escrito y co-dirigido varios filmes cortos junto a su esposo, el cineasta español Ulises Porra Guardiola, quien igualmente asistió al TIFF a presentar Tigre, una original pieza que explora la soledad femenina, el despertar de la sexualidad en la adolescencia y las cargas del pasado en las familias.
La idea para la película se fue gestando hace mucho tiempo atrás, cuando Silvina viajó al Tigre, una pequeña ciudad al norte de Buenos Aires,  e impresionada por el cautivador y rústico lugar comenzó a escribir una serie de cuentos que más tarde se convertirían en el guión de Tigre, su película debut.
“La película abre preguntas sobre la posiblidad de ser humanos en situaciones complejas, moviéndose en el terreno de lo sugerido” comenta Ulises, “Queríamos que la experiencia del rodaje en este particular sitio fuera una experiencia inmersiva para los actores, para sacar lo mejor de ellos y que se viera reflejada en el producto final. El Tigre, es un personaje por sí mismo, y eso es lo que queremos que vea el espectador” continua Ulises.
Para Silvina, hacer parte del selecto grupo de directores y presentar Tigre en premier mundial en el TIFF es un deseo cumplido, “la premiere para nosotros fue muy emocionante, más en el marco del TIFF, es un lujo, es un sueño hecho realidad y lo vivimos con una alegría inmensa y muy agradecidos, tratando de disfrutarlo y vivirlo plenamente”.
Con respecto al público latino, Silvina comenta, “es muy interesante que el público que quizá no tiene tanto acceso a las producciones latinas en Canadá y el mundo, lo tenga gracias al Festival de Toronto. Que tengan la posiblidad de ver cuáles son sus películas y se sientan identificados con ellas, eso es algo muy lindo para nosotros”.
Al preguntarles por el factor diferenciador del cine argentino frente a otras producciones hispanas en el ámbito internacional, Ulises reseña, “Después de tantos años de ver que se puede, creo que los jóvenes argentinos perdieron el miedo a producir. La cuestión es, si ves que se hacen películas, vas a luchar, a jugártela y poner todo lo que tienes para tratar de hacer la tuya, porque lo concibes como una posibilidad, y eso es lo que marca la diferencia”
En Argentina, y gracias al Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales (INCAA) se realizan al año alrededor de 200 producciones cinematograficas, tanto Constanza Novick, como Silvina Schnicer y Ulises Porra, hacen el llamado a que, ahora que se avecinan cambios políticos en el país gaucho, el INCAA mantenga la misma línea de apoyo a la produccion nacional. “Hay mucha gente trabajando para que el INCAA siga siendo todo lo que ha sido en estos más de 20 años desde su creación, y como cineastas y realizadores, estamos comprometidos en defenderla”, concluye Ulises.
* This article originally appeared at Latinos Multicultural Magazine

Saturday, October 14, 2017

GEFILTE FISH, CULTURE BEYOND TASTE




GEFILTE FISH, CULTURE BEYOND TASTE


GEFILTE FISH, CULTURE BEYOND TASTE

What is the relationship between “gastronomic disaster” and Jewish affection? Gefilte fish, of course, and considering the fact that I am Jewish with zero tolerance for seafood, this is a dish I always force myself to prepare, cook and for my “misfortune” to eat in several Jewish holidays.

Let’s start from the beginning, why I don’t like it? Well, let me explain it. Gefilte fish is a dish of ground, deboned fish, mixed with eggs, onions, matzah meal, and other seasonings, which is then boiled or poached. The fish is usually a mixture of white fish, carp, pike and/or mullet.

Gefilte means stuffed in Yiddish, which reflects the original preparation of stuffing the ground seasoned fish back into the skin of the fish, and sewing it up (nice, I know). Furthermore, it is typically eaten cold as an appetizer and served at Jewish holidays meals such as Rosh Hashanah and Passover. The dish was traditionally part of a Shabbat menu as it allowed to serve fish to a lot of people in an inexpensive way. Thank God, somewhere, someone decided that was doll the sewing, so now the fish mixture is either shaped into individual patties (yesss), fish balls, or baked as a single loaf.

Part of my inner conflict is that I can’t stand fish in any form, but as a devoted follower of my Jewish culture, I’ve had eaten gefilte fish my entire life (torture) because of the meaning behind it and to respect and keep our culture and traditions.

Among religiously observant Jews, gefilte fish is a traditional Shabbat food to avoid borer, which is one of the activities prohibited on Shabbat. Borer,selection/ choosing,would occur when one picks the bones out of the fish, taking “the chaff from within the food.”

Another belief is that fish are not subject to ayin hara “evil eye” because they are submerged while alive and brings you good luck; and last but not least, was thought to have one added perk. According to ancient tradition, fish is an aphrodisiac, thus, its presence on the Shabbat table could also encourage couples to “be fruitful and multiply, which in Jewish tradition is encouraged on Friday night” writes Tamara Mann, on myjewishlearning.com.

But the number one reason gefilte fish is served at Jewish dinner tables these days might be, in the words of Fiddler on the Roof, tradition. The recipe is sacred, held close and carefully passed from generation to generation, and even though I don’t like it, I am very proud to keep my culture and traditions even against my own food preferences. (I will admit it because that’s the way we were raised.)


For more info about Jewish cuisine check:
Myjewishlearning.com

Thejewishuniverse.com

Friday, October 13, 2017

EN EL TIFF TAMBIEN SE HABLA ESPAÑOL


En el TIFF También se Habla Español*


Como ya es costumbre, la segunda semana del festival resulta ser la más agitada en términos de estrenos, premieres mundiales y alfombras rojas.
En esta instancia ya son varias las películas hispanas que han tenido la oportunidad de presentarse haciendo parte de la programación del festival. Latinos Magazine te presenta algunas de esas producciones que están generando mayor interés dentro del público, obteniendo elogiadas reseñas dentro de la crítica especializada.
Es la última semana, anímate y asiste apoyando a nuestras producciones hispanas. Porque en el TIFF, también se habla español.
Sergio y Sergei por Ernesto Daranas Serrano
Cuba / España
A medida que la Unión Soviética se desmorona en 1991, un radio aficionado en Cuba hace un inesperado contacto con el cosmonauta Sergei Krikalev, mientras este, observa la disolución de su nación desde la órbita espacial.
Tigre por Silvina Schnicer, Ulises Porra Guardiola
Argentina
En este drama familiar, una mujer regresa a su antiguo hogar en la isla Delta del Tigre en un desesperado intento por volver a conectarse con su hijo, sin embargo, encuentra que la reconciliación no será nada fácil. Escrito por Silvana Schnicer y co-dirigida con su esposo, Ulises Porra Guardiola, Tigre, explora la soledad femenina, el despertar sexual de la adolescencia y la carga del pasado.
El Secreto de Marrowbone por Sergio G. Sánchez
España
Después de la muerte de su madre, cuatro hermanos buscan refugio en una inhabitada vieja casa, solo para descubrir algo muy siniestro que habita en ella. Sergio G. Sánchez el guionista de The Orphanage y The Impossible, hace su debut como director con esta cinta.
Una Mujer Fantástica por Sebastián Lelio
Chile
El director chileno Sebastián Lelio (Gloria), continua su éxito después de la grandiosa participación en el festival del 2013, con un drama sobre una joven mujer trasgénero que lucha con sentimientos encontrados, por un lado debido al luto que enfrenta por la muerte del amor de su vida, y por otro, el prejuicio social que tiene que vivir a diario.
El Autor por Manuel Martín Cuenca
España
Buscando inspiración literaria, un aspirante novelista de Sevilla se inmiscuye en la vida de sus vecinos instigando el drama y los conflictos entre ellos, en esta hilarante, reflexiva y autoconsciente puesta en escena sobre el arte y la producción literaria.
Matando a Jesús por Laura Mora
Colombia / Argentina
Un par de meses después de presenciar el homicidio de su padre, una mujer encuentra en su camino al hombre que ella cree es el asesino de su padre. Basada en hechos reales, este filme es el debut cinematográfico de Laura Mora.
Muchos hijos, un Mono y un Castillo por Gustavo Salmerón
España
El actor español Gustavo Salmerón se pone detrás del lente para capturar las excentricidades de su madre, Julita, que tuvo tres sueños en su vida: tener muchos hijos, comprar un mono y vivir en un castillo.
El futuro que viene por Constanza Novick
Argentina
Desde su primer amor hasta su primer divorcio, Romina (Dolores Fonzi) y Flor (Pilar Gamboa) experimentan juntas diferentes etapas de sus vidas, demostrando una genuina, cómica y profunda exploración de la amistad femenina.
Aliens por Luis López Carriazo
España
Filmado en baja definición en VHS y Video 8, Aliens de Luis López Carrasco, es un retrato de la multitalentosa Tes Arranz, un ícono de la “movida” escena de Madrid. Testimonios personales, poemas, clips de presentaciones, pasajes de su diario y más de 500 pinturas de la selección de Arranz son recogidas en escena.
Las Hijas de Abril por Michel Franco
México
El escritor y director mexicano Michel Franco examina de manera escalofriante los instintos maternos llevados a los extremos más inquietantes a través de Emma Suárez (Julieta de Pedro Almodóvar), una madre que sufre con su hija adolescente embarazada.
Alanis por Anahí Berneri
Argentina
Una joven madre y trabajadora sexual sufre la hipocresía de las leyes que supuestamente la protegen, en este irresistible y profundo drama político sobre las decisiones impuestas a estas mujeres vulneradas por la sociedad.
Damiana por Andrés Ramírez Pulido
Colombia / Brasil
En la profunda y aislada selva colombiana, un grupo de jóvenes mujeres son forzadas a soportar un intenso adoctrinamiento para guiarlas por el camino “correcto” de la vida. Damiana, es un corto con un estudio íntimo y detenido sobre la inquietud juvenil y la resistencia humana en un ambiente hostil.
Princesita por Marialy Rivas
Chile / Argentina / España
La transformación de niña a mujer de una joven, se vuelve violenta cuando desafía al líder de un culto que la obliga a engendrar su “santo hijo”, en esta oscura historia del director de Young and Wild.
Fuente: TIFF
* This article originally appeared at Latinos Multicultural Magazine 

Thursday, October 12, 2017

Mexico, a Paradise to Palate



Mexico, a Paradise to Palate

For no one is a secret that Mexican food conquered the world. The gastronomy heritage of the Aztec cuisine has become one of the most powerful attractions for internal and external tourism. 

There is no country in the world where there isn't a Mexican restaurant and Mexico itself is considered by excellence as one of the first culinary destinations on the planet. But why? 

Tired of questioning with those inquiries, but mostly, tired of listening to our Mexican friends complain about how awful Mexican cuisine is prepared outside the country, we embarked towards to discover for ourselves, what is about to eat Mexican food in no other place than Mexico.

We, (at this point you will be guessing who, when I talk about we). Well, my husband and I, decided to pick several destinations in Mexico, in order to taste, smell, swear, dance and eat as truly Mexicans.

Many of these destinations are recognized because they have been in charge of promoting the art of authentic traditional Mexican cuisine, including the states of Puebla or Yucatan, and other very important when visiting the country, such as Nayarit, Colima, Los Cabos, Chiapas or Mexico City.

And probably this is why, since 2010 Mexican gastronomy has been declared an Intangible Cultural Heritage of Humanity by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)

For us, the culinary destinations were more than that fact. We learned that the cuisine of Mexico is considered by Mexicans a crucial element of national identity due to its history, creativity, diversity and international significance. 

But most important, we learned by fact that Mexican gastronomy is undoubtedly an attraction to the palate, because not only demonstrates historical continuity but also plays an important role as an element of identity for the Mexican people. Why? simple, because it relies on products originating from its land and boasts a high creativity in their chefs, who over the centuries have been perfecting their technique while maintaining the essence of traditional cuisine.

What we loved after our trip to Mexico? That Mexican food is our memorable and comfort food, and that you have to go to experience it from first hand.

Recommended dishes:
- Molletes
- Asado negro
- Albondigas al Chipotle
- Nopales a la Mexicana


All of them, in big quantities and anytime!


Versión en Español:

Gastronomía Mexicana, la Cocina que Conquistó al Mundo

Para nadie es un secreto que la comida mexicana conquistó al mundo. El patrimonio gastronómico de la cocina azteca se ha convertido en uno de los más poderosos atractivos para el turismo interno y externo; no hay parte del mundo donde no exista un restaurante mexicano y México, es catalogado por excelencia como uno de los primeros destinos culinarios del planeta.
Muchos de esos destinos son reconocidos porque se han encargado de promover el arte de la auténtica cocina tradicional mexicana, entre ellos los estados de Oaxaca, Puebla o Yucatán. Y otros más imprescindibles a la hora de visitar el país, como Nayarit, Colima, Los Cabos, Chiapas o la misma Ciudad de México.
Es por esto que desde el año 2010, la gastronomía mexicana fue declarada Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura
(UNESCO). Gracias a esto, se enalteció que la cocina de México sea considerada elemento crucial de identidad
nacional debido a su historia, creatividad, diversidad y trascendencia internacional.
La gastronomía mexicana es sin lugar a dudas, un atractivo inigualable al paladar, no solo demuestra una continuidad histórica, sino que goza de un papel importante como elemento de identidad para el pueblo mexicano, se apoya en productos originarios de su tierra y presume de una alta creatividad en sus cocineros, que a lo largo de los siglos han ido perfeccionando su técnica manteniendo la esencia de la cocina tradicional.
¡Gracias México!
Fuente: Forbes México.
This article appeared at Latinos Multicultural Magazine